close

  

 

從新相識的同飯那裏得到了這首歌。聽了真的很感動。

這是嵐五週年是寫的歌,把這五個人當紅以前的感覺都傳達了。相遇,一起踏上未知的路,相知,一起追夢,雖然不知道會是怎樣的未來,五個人在一起,努力發光就好了。


“總要有一日成為最TOP“的夢想,那時看來是多麽的遙不可及,現在他們已做到了,起碼在我心中,他們是最top的。

第一次開來看因為在手機看,看不清楚歌詞,但這旋律,這聲音已感動了我,這大概就是二宮大師魔法般的曲風和嵐的愛的力量吧?往往在看詞之前已傳達了那份感動。

每次看到當紅之前的嵐都有點揪心,那段日子,那種不甘心,做了一堆很恥かし的事,被人妖撲倒、強吻、乳首T、套絲襪,在有臭味的錄影廠錄影。。。五個人在一起就好了,五個人才是嵐,比起牽起暴風雨,他們更像帶來了温暖的陽光。

歌詞唱出了出道以來的迷茫,一起的回憶,在那時候的他們而然,在舞台上發光已經是很難得的事。這五個人撐下來了,能一起走到今天太好了,能認識你們太好了。

歌詞裏多次說感謝,說感謝的應該是我們吧!這五個人帶來了歡樂,帶來了鼓勵,帶來了温暖。這半年來我已被感動了多次,被鼓勵了多次。

嵐不像其他的偶像只會キラキラ閃耀閃耀的只賣帥、唱歌跳舞,喜歡他们没形象地帶來歡樂,感情很好的五個人。

和也的曲和詞寫得太好
(詞小翔也有份寫的啦!!別私心地只說和也嘛XD),被感動了,十四年來錯過太多,今年開始,作為“嵐的第六個人“我希望一直能陪他们走下去。就算他們將來老了,胖了,醜了,只要他們交會的歌聲不變,我都希望一直支持他們。永遠が、ほら、永遠が。

為大家獻上歌詞~

スケッチ 

SKETCH

 

作曲:二宮和也

 作詞:二宮和也, 櫻井翔

 

まずは大きな感谢の言叶を 

首先獻上的是大大的感謝之語

始まりは5人で乘ったヨットだろ 

一切就開始於5人乘上的游艇吧

あれを大人と呼ぶのは酷くかも 

那時的我們若被叫作大人可能還過分了點

5年てのは短くないって事だよ 

五年可不是一段短暂的時光哦

 

 

 

元々 绊はかすか 

原本,五人之間的羈絆還不多

でも 会わない日なんかわずか 

但是,見不到對方的日子越來越少

(注:也即是,在一起的日子越來越多了

 

 

 

「さぁ このままずっとずっと遥か」 

“那麼,就這樣一直一直,直到永远”

って 今互いの想い分かるんだ 

說着這樣的話,現在的我們都了解着互相的想法

だから 气にもならない よそなど 

所以,我們不在意與我們無關的事情

 

 

 

辉ける场所は ここだと  

我們發光的地方,就在這裏! 

 

声高に呼ぶ同志と闻いてるあなたも含む同志よ 

與高聲呼喊着的同伴們在一起,所謂同伴就包括正在聽歌的你哦~~

 

 

 

「もういいよ」 

“一切都没有關係了。”

 

 

 

ただ俺らついておいで 

只要跟隨着我們就可以了

流した泪は拭いておいて 

擦乾眼淚

 

 

 

いついつまでも I wanna be with you 

一直一直下去 I wanna be with you 

いついつまでも We wanna be with you 

一直一直下去 We wanna be with you

 

 

 

夜空に瞬く星が君なら 

如果你是在夜空閃耀着的星辰

光と勇气をくれる 

给予我們的就是光與勇氣

僕らそれを力に替え 

我們將那轉化為力量

辉けているんだ 

在舞台上閃爍着光芒

 

 

 

そうだ 

是的

もっともっともっと (まずは大きな感谢の言叶を

近くに来てみれば? (闻いてるあなたも含む同志よ)

再靠近再靠近再靠近一點如何? (首先是大大的感谢之语)

(说给包括着正在听歌的你的同伴们哟) 

今日だけはいいんじゃない

就算只有今天一天也没有關係

僕らの愛を感じるくらい(もういいよ、ただ俺らついておいて)

至少感受到我们的愛(已经没有關係了,跟隨着我們就好)

 

 

 

(トップになりたいって夢绝対に叶うね)

 (一定要實現“成為TOP”的夢想哦)

*aibaちゃん在24小時TV里讀信的声音重現~

 

 

 

バレ一の样子伝えて 

傳達给大家排球比賽的情形

ミレニアム2回迎えて 

兩次迎接着千禧年

真夜中に胸打たれて 

在深夜中被深深感動着

武道馆でランナ一迎えて 

在武道館迎接着跑者

いま、あなた方と今を祝う 

現在,同你一起慶祝着這一時刻

共に战い拔くこと誓う 

在此發誓要一同戰鬥一起脱穎而出

くどくもなるけど大きい感谢を 

也許很囉嗦不過還是要再說一次大大的感謝

关わる全ての人たちに感谢を 

给所有與我們相關的人大大的感謝

寝ずとも朝まで语り 

我們曾經彻夜未眠促膝長談

岚ってもんがやっと分かり 

终於理解到嵐”應該是什么樣子

 

さあ卷き起こそう その扉が开いたら 

來吧,卷起風暴,只要那扇門一開

「俺らが止まる所じゃないから」 

“我們就不會原地止步”

You are my sunshine and you are my soul soul 

You are my sunshine and you are my soul soul 

ゆずれない想い谁も邪魔出来ない 

誰也不能阻擋我們不想退讓的心情

谁よりも俺ら自身が溺愛 

我們比誰都溺愛自己

 

 

 

君の愛が混ざった色を 

摻染着你的愛的顏料

仆らが涂って描いてく 

我們用它描繪着未來

そこに君と仆らがいて 

在那裏,有你和我們在

夢が现实となる 

所以,夢想就能變成現實了

 

 

 

だから 

所以

安心してさ(卷き起こそう、その扉が开いたら) 

請放心吧 (來吧,卷起風暴,只要那扇門一開)

ほらいつもみたいに(俺らが止まる所じゃないから)

來吧,就像一直以來那樣 (“我們就不會原地止步”)

僕らの进むほう、キレイに照らしてよ 

その笑顏で。(いま、あなた方と今を祝う)

用你的笑容

燦爛地照亮我們前進的道路(現在,和你一起慶祝着這一時刻)

かすれてはいない 

你用一直不曾嘶啞過的聲音說出來的話語

その言葉は愛となり降ってくる 

化成了愛降臨在我们身上

ふざけてる僕らだけど 

雖然是常常會開玩笑的我們

ちゃんと 

但是,我們真的好好地說一聲

どうもありがとう 

非常非常的感謝你

さぁ次を描こう 

來吧,讓我們一起描繪未來

 

dala dala dala dadada~~~~

 

“能成為嵐的一員實在太好了”

(相葉ちゃん 24小时TV里读信的声音第2次原音重現)

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    雨宮澪夏 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()